
اصطلاحات هنری به انگلیسی | واژگان تخصصی برای ترجمه و مقالهنویسی
اصطلاحات و واژگان هنری به زبان انگلیسی، منبعی ضروری برای پژوهشگران، مترجمان و دانشجویان هنر است. اگر در حال نگارش مقاله، ترجمه یا تحقیق هنری به زبان انگلیسی هستید، این لیست میتواند ابزار مفیدی برای افزایش دقت و کیفیت متن شما باشد.
در این صفحه، مجموعهای بهروز و گسترده از اصطلاحات تخصصی هنر به انگلیسی گردآوری شده که حوزههای مختلف هنری را پوشش میدهد. این واژگان به صورت دستهبندیشده در اختیار شما قرار گرفته و بهمرور زمان نیز کاملتر خواهد شد.
شما چه اصطلاحاتی را کمیاب یا جاافتاده میدانید؟
نظرات و پیشنهادهای خود را در بخش دیدگاهها با ما در میان بگذارید تا این مرجع با کمک شما کاملتر شود.
- اصطلاحات و لغات کاربردی هنری به انگلیسی
- اصطلاحات نقاشی، طراحی و چاپ دستی به انگلیسی
- اصطلاحات خوشنویسی به انگلیسی
- اصطلاحات عکاسی به انگلیسی
- اصطلاحات مجسمه سازی به انگلیسی
- اصطلاحات گرافیک و تصویرسازی به انگلیسی



فرم و لیست دیدگاه
۱۳۸ دیدگاه
این صفحه میتونه به یه دیکشنری جامع از اصطلاحات هنری تبدیل بشه. و مرجع خوبی باشه برای افرادی که به زبان تخصصی هنر مسلط نیستن. فقط بعضی از اصطلاحات ترجمه درست و دقیقی ندارن. و باید تیم ترجمه حرفه هنرمند دقت بیشتری کنه
سلام. ممنون از دقت و توجه شما. این موضوع به تیم تحریریه حتما منتقل میشه.
چه جالب نمیدونستم اصطلاحی به اسم تصویرسازی آماری اطلاعاتی وجود داره.
بهتره به اصطلاحاتی که به تازگی در دنیای هنر و فضاهای نمایش و خرید آثار هنری رواج پیدا کردند هم بپردازید. منابع خوبی به فارسی براشون وجود نداره.
اگر تلاش کنین اصطلاحات حرفه ای تر و معادلهای دقیقتری از لغات و اصطلاحات هنری پیدا کنین، این صفحه بیشتر به درد مترجمین متون تجسمی میخوره. خسته نباشین
ممنون بابت مطالبی که گذاشتید. کلی استفاده کردیم. لطفا اصطلاحات گرافیک به انگلیسی و طراحی وب نیز به صفحتون اضافه شود با تشکر فراوان
عکسی که از تصویرسازی بهمن دادخواه گذاشتید من رو یک لحظه برد به سال ها پیش.
به نظرم اصطلاحات معماری هم باید به این صفحه اضافه شوند.
در رابطه خوشنویسی هم مقاله دارید؟
برای تجهیزات عکاسی تصاویر بیشتری بذارید
نوشتید: "ابزارهای مجسمهسازی Sculpting Tools: ابزارهای استفاده شده در فرآیند مجسمهسازی"... واقعاً خسته نباشید
ممنون از توجهتون. اصلاح میشه
تو این صفحه اصطلاحات تصویرسازی درستترین و گویاترین ترجمه رو دارن
فرق ترکیب رنگ با ترکیب رنگها چیه؟!
"تسلط بر فنون بهبود مزاج آنها است."؟؟؟؟ منظورتون دقیقا چیه؟ باورم نمیشه تو سایت یه نشریه که اسمش حرفه هنرمنده، این جمله رو دیدم!!!
به نظرم برای هر دسته باید صفحه جدا میذاشتید. حجم اطلاعات این صفحه خیلی زیاده
چرا باید اصطلاحات خوشنویسی به انگلیسی رو بدونیم؟
مقالاتی که توی این صفحه اومدن بر چه اساسی ان؟
مقالاتی که در فصلنامههای ما به تعریف اصطلاحات خاصی در هنر پرداختهاند در این صفحه قرار میگیرند.
نمیشه اصطلاحات سینمایی هم بیارید؟
ممنون از پیشنهاد شما. اصطلاحات سینمایی به مرور به این صفحه افزوده خواهند شد.
اولش که این صفحه رو تو سرچ سایتتون دیدم خوشحال شدم. چون فکر میکردم قراره با یه منبع غنی از اصطلاحات هنری مواجه شم اما وقتی چندتا جمله اولشو خوندم فکر کردم یا سایت حرفه هنرمند هک شده یا کلا رفته تو کار بازاری کار کردن... حرفه هنرمند عزیز از شما انتظار نداشتم
چرا بعضی از اصطلاحات چندبار تکرار شدن؟
ای کاش میتونستم اصطلاح موردنظرم رو سرچ کنم و سریع پیداش کنم. راهی نیست؟
هر مرورگری دارای قابلیت جستجوکردن در یک صفحه است. بهطور مثال اگر از مرورگر کروم استفاده میکنید، با گرفتن Ctrl + F، باکس سرچی برای شما نمایان خواهد شد که میتوانید به راحتی کلمهی موردنظرتون را سرچ کنید و در این صفحه پیداش کنید.