19

دیزاین و تصویرگری design and Illustration / فرشید مثقالی

متأسفانه در این شماره نیز همچون گذشته چاره‌ای نداشتیم، جز بهره گرفتن از متون ترجمه‌شده. دغدغه‌های امروز ما در حوزه‌ی تصویرگری، در غالب مواقع با مسائل یک تصویرساز فرانسوی یا آمریکایی بسیار متفاوت است. درنتیجه نمی‌توان انتظار داشت که به مدد مقاله‌های ترجمه شده، آن‌گونه که شایسته است به مسائل مخاطب ایرانی پرداخت.

برای مثال: گذشته‌ی ما نمونه‌های غنی و بی‌شماری دارد از تصاویر که برای شعر ساخته شده‌اند. آن هم با دقت و وسواس کم‌نظیر. چنین سابقه‌ی تاریخی می‌تواند این انتظار را به‌وجود آورد که همچنان تصویرگری شعر، در ایران معاصر چشم‌گیر باشد. اما همه ‌می‌دانیم که شعر معاصر ما یا تصویرگری نشده یا اگر شده موارد بسیار معدود است.

«دیزاین و تصویرسازی» عنوان مقاله‌ای به قلم فرشید مثقالی است. فرشید مثقالی تصویرگر کتاب‌های کودک و نوجوان است. او در حیطه تصویرگری آثار برجسته‌ای دارد. در این مقاله فرشید مثقالی از ارتباط دیزاین و تصویرگری سخن می‌گوید.

اگر بخواهیم دیزاین را در ساده‌ترین شکل تعریف کنیم می‌گوییم: سازمان دادن معنایی برای هدفی خاص. و اگر به معنای تصویرسازی با توجه به لغت اصلی – Illustration – از زبان انگلیسی توجه کنیم. با این معنی روبرو می‌شوی: Illustration عبارت‌است از روشن کردن و واضح کردن یک متن با مثالی که قابل فهم باشد و یا تزئین یک کتاب با تصویرهای توصیفی و یا تزئینی. می‌بینیم که این دو در نقاطی محوطه های مشترک دارند: در یک طرف معنا یا متنی موجود است. در طرف دیگر مخاطبی که این معنی برای او قابل درک می‌شود. اگر در کار گرافیک موضوعی سمبولیک وجود دارد آن موضوع باید برای مخاطب قابل درک و جذب شود. تصویرسازی کتاب یا مقاله یک عمل مستقل از معنی و مخاطب نیست.

برای دریافت مقاله روی گزینه‌ی خرید کلیک کنید. 

برای مطالعه‌ی مقالات دیگر فرشید مثقالی اینجا را کلیک کنید.